"
Sugai Yuuka Blog
08 agustus 2018
発表があり突然のお知らせとなってしまいましたが、
Ini
adalah pengumuman yang sangat mendadak tapi,
この度メンバーの今泉佑唯が欅坂46を卒業することとなりました。
Imaizumi
Yui lulus dari Keyakizaka46.
グループから卒業生が出るのは初めてのことで、
Ini
adalah kelulusan pertama dari group ini,
気持ちの整理もし切れていないのですが、
Walaupun
perasaanku sedang bercampur aduk,
今私にお話しできることを
Aku
ingin menulis di blog ku
ブログに書かせていただきたいと思います。
Hal
hal yang ku rasakan saat ini.
私はずみこの笑顔が大好きです。
Aku
menyukai senyum nya Zuumin.
現場でずみこの明るさに助けられたことも沢山あります。
Ada
banyak waktu ketika keceriaannya membantu saat di tempat kerja.
「制服と太陽」を隣のフォーメーションで歌う時、
Ketika
kami menyanyikan Seifuku to Taiyou,
ずみこと顔を合わせて笑うタイミングとっても好きでした。
Aku
suka waktu kita saling melihat satu sama lain dan tersenyum.
最初にずみこと出会ってすぐ、綺麗な歌声に魅了されました。
Ketika
pertama kali aku bertemu zuumin, aku langsung terpesona oleh suaranya yang
indah.
一緒にMV撮影をする時はダンス、表現力に思わず引き込まれてしまったことを覚えています。
Ketika
kami syuting MV bersama, aku ingat kekuatan
dari ekspresinya yang menarik.
グループとして濃い時間を共にするうちに、ずみこの明るさや内に秘めるものを知り、メンバーとして尊敬していました。
Berjalan
nya waktu kita habiskan bersama sebagai sebuah group, aku mengetahui keceriaan
zuumin dan apa yang dia sembunyikan dalam pikirannya, dan sebagai member aku
mengaguminya.
欅坂46を引っ張ってきてくれた大事な大事なメンバーでした。
Dia
adalah member yang sangat penting untuk kemajuan keyakizaka46
ずみこ自身、
Aku
pikir keputusan ini,
色々な想いが重なって出した決断だと思います。
Adalah
keputusan dari berbagai pemikiran yang telah menumpuk dalam pikiran zuumin.
だからこそ、悲しいけれど
Itu
sebabnya, meskipun itu menyedihkan
本人の人生を1番大事にしないといけないと思い
Aku
pikir dia harus mengurus dirinya sendiri terlebih dahulu
最後は 引き止めきることは出来ませんでした。
Pada
akhirnya, aku tidak dapat menahannya.
これからは別々の道を歩くことになります。
Mulai
sekarang, dia akan berjalan di jalan yang berbeda dari kami.
欅坂46は21人の絆を特に大切にしてきたグループです。
Keyakizaka46
adalah group yang menghargai ikatan 21 membernya.
個人的な感情になってしまい申し訳ないのですが
Maaf
jika ini menjadi terlalu pribadi
2nd Anniversary liveの時、
Tapi, selama perayaan 2nd anniversary
みんなの笑顔を見て、この居場所を守りたいってそう誓いました。
ketika melihat semua orang tersenyum, aku
bersumpah bahwa aku akan melindungi tempat ini.
それなのに守ることができなくて
Tetapi
pada akhirnya aku tidak dapat melakukannya
自分が不甲斐なくて、やり切れない思いです。
Aku
merasa tidak layak, itu tak tertahankan.
本当にごめんなさい。
Aku
sangat menyesal.
ずっとまた21人でステージに立つんだって希望を持っていました。
Aku
selalu berharap bisa berdiri di panggung lagi dengan 21 member.
もっと私になにができたんだろう
Aku
ingin tahu apa lagi yang dapat ku lakukan
信じてくださっていたみなさんはきっと
Dalam
hal ini, semua orang yang percaya pada kami,
色々な感情を抱かれていると思います。
Aku
sekarang merasakan berbagai perasaan
待っていてくださったみなさんのことを想うと申し訳ない気持ちで胸が張り裂けそうになります。
Aku
yakin kalian sedang menunggu pasti
merasakan penyesalan dan sakit hati.
私はその気持ちも全て受け止めます。
Aku
paham perasaan itu.
でも
Tapi
欅坂はここでお終いなんてことはありません。
Keyakizaka46
tidak akan berakhir di sini.
21人で頑張ってきた過去が無くなるわけでもありません。
Perjuangan
21 member dalam membangun group ini dari awal tidak akan hilang
そして
Dan kemudian,
1人のタレントとして羽ばたいて行くずみこの卒業を祝福し、心から応援したいです。
Zuumin yang akan melebarkan sayapnya sebagai seorang talenta, jadi aku ingin
merayakan kelulusan ini dan menghiburnya.
ずみこの卒業を受け
Dengan
kelulusan Zuumin
永遠なんてものはきっと存在しないからこそ
Aku
mengerti bahwa tidak ada yang abadi
メンバーや皆さんとの その一瞬一瞬を大切にしていかないといけないんだって思いました。
Jadi aku tahu bahwa aku harus menghargai setiap moment dengan kalian para fans dan
member.
今週末から夏の全国ツアーも始まります。
Akhir
pekan ini, tur nasional akan di mulai.
私たちはこれからも変わらずその時出来る精一杯、
Kami
akan tetap sama, tidak berubah dan terus berjuang melakukan yang terbaik,
全身全霊のパフォーマンスをお届けします。
Kami
akan memberikan penampilan yang terbaik yang kami miliki.
これから先きっと色々な変化が起きると思います。
Aku pikir berbagai hal akan berubah mulai sekarang.
予測出来ないけれどどんな形でも私たちは欅坂46です。
Meskipun
tidak dapat di prediksi dalam bentuk apapun, Kami
masih tetap Keyakizaka46.
今出来ることは着実に前に進んでいけるように頑張ることだと思います。
Apa
yang bisa kami lakukan sekarang, adalah
melakukan yang terbaik untuk terus maju.
だからこれからもどうか、どうか
Mulai
sekarang
支えていただけたら嬉しいです。
Aku
akan senang jika kalian dapat terus mendukung kami.
ずみこ
Zuumin
欅坂46でこれまで一緒にいてくれて本当にありがとう。
Terimakasih
sudah bertahap di keyakizaka46 sampai sekarang
これからも今泉佑唯と欅坂46の応援を
Mulai
sekarang mohon dukungan nya
どうぞ宜しくお願い致します。
Baik
Imaizumi Yui dan Keyakizaka46
菅井 友香
Sugai Yuuka
"
Demikian terjemahan nya, maaf jika ada kata yang kurang pas. saya akan menerjemahkan blog member mengenai Imaizumi Yui untuk terakhir kali nya dalam beberapa hari kedepan.
Kelihatan sulit tapi saya akan berusaha sebisa mungkin. Semoga kalian menyukai nya...
Belum ada tanggapan untuk "Terjemahan Blog - Sugai Yuuka Blog 08/08/2018 "
Posting Komentar
Hallo guys, terimakasih telah berkunjung diblog saya.
Silakan berikan komentar anda dengan memperhatikan peraturan ini.
1. Berkomentar yang relevan
2. Menggunakan bahasa yang dapat dimengerti dan sopan santun
3. Berkomentar sesuai materi yang dibahas.
4. Dilarang keras komentar yang berbau SARA, PORNOGRAFI, PELECEHAN DAN KEKERASAN
4. Dilarang untuk SPAM.
Terimakasih sekali lagi.
Jessy Chrystin